Content Validity and Reliability of Multiple Intelligences Developmental Assessment Scales (MIDAS) Translated into Persian

Document Type : Research Paper


1 Department of English, Tabriz Branch, Islamic Azad University, Tabriz Iran

2 School of Educational Studies, Universiti Sains Malaysia, 11800, Minden, Penang

3 Multiple Intelligences Research and Consulting

4 Road Traffic Injury Research Center, Tabriz University of Medical Sciences, Tabriz, Iran


This study aimed to translate MIDAS questionnaire from English into Persian and determine its content validity and reliability. MIDAS was translated and validated on a sample (N = 110) of Iranian adult population. The participants were both male and female with the age range of 17-57. They were at different educational levels and from different ethnic groups in Iran. A translating team, consisting of five members, bilingual in English and Persian and familiar with multiple intelligences (MI) theory and practice, were involved in translating and determining content validity, which included the processes of forward translation, back-translation, review, final proof-reading, and testing. The statistical analyses of inter-scale correlation were performed using the Cronbach's alpha coefficient. In an intra-class correlation, the Cronbach's alpha was high for all of the questions. Translation and content validity of MIDAS questionnaire was completed by a proper process leading to high reliability and validity. The results suggest that Persian MIDAS (P-MIDAS) could serve as a valid and reliable instrument for measuring Iranian adults MIs. 


Aliakbari, F. (2014).The Relationship between Iranian junior high-school EFL teachers’ multiple intelligences and their teaching style. Unpublished Master Thesis, Tabriz: Islamic Azad University, Tabriz Branch.
Al-Onizat, S. (2014). The psychometric properties of an Arabic version of multiple intelligence development assessment scale for adolescents (TEEN-MIDAS). Creative Education, 5, 590-605. doi: 10.4236/ce.2014.58070.
Alizadeh, H., Saeidi, M., &HadidiTamjid, N. (2015).The relationship between Iranian EFL Learners’ multiple intelligences and their writing performance.The Journal of Applied Linguistics (in press).
Armstrong, T. S., Cohen, M. Z., Eriksen, L., &Cleeland, C. (2005).Conten t validity of self report measurement instruments: An illustration from the development of the Brain Tumor Module of the M.D. Anderson Symptom Inventory. Oncology Nursing Forum, 32 (3), 669-676.
Assadnasab, A. (2014). Iranian EFL bilinguals and monolinguals’ multiple intelligences and learning strategies.Unpublished. Master Thesis, Tabriz: Islamic Azad University, Tabriz Branch.
Brown, H. D. (2000). Principles of language and teaching (4thed.). San Francisco state University.
Cai, Z. J. (2004). A validation of the Mandarin version of MIDAS to measure Multiple Intelligence of high school students. Unpublished Master Thesis, UniversitiSains Malaysia, Penang.
Cha, E.S., Kim, K.H. and Erlen, J.A. (2007). Translation of scales in cross-cultural research: Issues and techniques. Journal of Advanced Nursing, 58, 386-395. doi: 10.1111/j.1365-2648.2007.04242.x.
Dababneh, K. (1998). The factors that affect the gifted students' thinking and intelligence in Jordanian schools.Unpublished Master Thesis, The Jordanian University, Jordan-mman.
Dulewicz, V., & Higgs, M. (2000). Emotional intelligence: The way forward. Competency & Emotional Intelligence Quarterly. 7(3), 19-22.
Ezzati, Sh. (2013). The relationship among Iranian EFL learners’ multiple intelligences, use of reading strategies, and their proficiency level across different genders. UnpublishedMaster Thesis, Tabriz: Islamic Azad University, Tabriz Branch.
Fleiss, J. (1971). Measuring nominal scale agreement among many raters.Psychol Bull, 76, 378–382.
Furnham, A., Callahan, I., &Akande, D. (2004).Self-estimates of intelligence: A study in two African countries.The Journal of Psychology, 3(138), 265-285.
Gardner, H. (1993a). Frames of mind (10 ed.). New York. Basic Books, Inc.
Guillemin F, Bombardier C, & Beaton D. (1993). Cross-culturaladaptation of health-related quality of life measures: literaturereview and proposed guidelines. J ClinEpidemiol; 46:1417-1432. doi: 10.1016/0895-4356(93)90142-N.
Herdman M, Fox -Rushby J, Badia X.(1998).  A model of equivalence in the cultural adaptation of HRQOL instruments: the universalist approach. Qual Life Res, 7, 323–335.
Kim, H. (1999). A validation study of multiple intelligences measurement.A dissertation for theGraduate School of Seoul National University.
Kornhaber, M. L. (2004). Multiple Intelligence: From the Ivory tower to the dusty classroom- but why? Journal Customer Services, 106(1), 67-76.
Matthews, A. (2013). A systematic survey instrument translation process for multi-country, comparative health workforce studies. International Journal of Nursing Studies, 50(2),264 – 273, 10.1016/j.ijnurstu.2012.02.015
Mazoochi, N. (2013). A comparative study on bilingual and monolingual EFL learners’ linguistic and interpersonal intelligences across gender. Unpublished Master Thesis, Tabriz: Islamic Azad University, Tabriz Branch.
Minton, H. L. (1998). Introduction to new methods for the diagnosis of the intellectual level ofSubnormal. Windsor: University of Windsor.
Morris, C. G., &Maisto, A. A. (1999). Psychology: An introduction (3rd ed). UK: Prentice Hall.
Pizarro, S. R. (2003).  Psychometric analyses of the multiple intelligences developmental assessment scales. Paper presented at the annual conference of the American Educational Research Association (AERA), Chicago, Ill.
Polit, D.F., & Beck, C.T. (2006). The content validity index: Are you sure you know what's being reported? Critique
Polit, D. F., Beck, C., & Owen, S. V. (2007). Is the CVI an acceptable indicator of content validity? Appraisal and recommendations.Research in Nursing & Health, 30(4), 459 – 467.
ReimaniNikou, F. (2013).EFL teachers’ emotional intelligence and multiple intelligences across gender and their relationship with students’ language achievement. Unpublished Doctoral Thesis, Tabriz: Islamic Azad University, Tabriz Branch.
Saeidi, M. (2009). Multiple intelligence-based focus on form and Iranian EFL learners' accurate use of grammar. Iranian Journal of Applied Linguistics (IJAL), 12(3), 117-136.
Saeidi, M., &Karvandi, F (2014).The relationship between EFL learners’ multiple intelligences and their performance on information gap writing task.International Journal of Language Learning and Applied Linguistics World (IJLLALW). 5(1), 274-286.
Shearer, B., & Jones, J. (1994). The validation of the hill-side assessment of perceived intelligences: A measure of Howard Gardner’s theory of multiple intelligences.
Paper presented at the annual meeting of the American Educational Research Association.
Shearer, B. (1994).The Theory of Multiple Intelligences, career development and the MIDAS assessment. December, 2004 from
Shearer, B. (2003).MIDAS new update. International translations and adaptations, January, 2003 from
Shearer, B. (2004).Multiple intelligence theory after 20 years.Teacher College Record, 1(106), 2-16.
Shearer, C. B. (2012). Cross cultural factor analytic studies of a multiple intelligences self-assessment.  International Journal of Educational and Psychological Assessment. (12), 1.
Squires, A., Aiken, L. H., van den Heede, K., Sermeus, W., Bruyneel, L., Lindqvist, R., &Tilden, V.P, Nelson, C.A, May, B.A. (1990). Use of qualitative methods to enhance content validity.Nurs Res, 39, 172–175.
Tahriri, A., &Yamini, M. (2010). On teaching to diversity: Investigating the effectiveness of MI-inspired instruction in an EFL context. The Journal of Teaching Language Skills (JTLS), 2(1), 165-183.
Wiswell, A., Hardy, C. R., &Reio, T. G. (2001).An examination of the Multiple Intelligences Developmental Assessment Scales (MIDAS). Paper presented at the annual meeting of the Academy of Human Resource Development, Tulsa, OK.
Yoong, S. (2001). Multiple intelligences: A construct validation of the MIDAS scale in Malaysia. Paper presented at the International Conference on Measurement and Evaluation, Penang, Malaysia.