Brown, J. D. (1988). Understanding research in second language learning (2nd edition). Cambridge: CambridgeUniversity Press.
Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Coates, J. (1983). The Semantics of modal auxiliaries. Beckenham: Croom Helm.
Crompton, P. (1997). Hedging in academic writing: Some theoretical problems. English for Specific Purposes, 16(4), 271-287.
Crystal, D. (1995). In search of English: A traveler's guide. ELT Journal, 49(2), 107-121.
Falahati, R. (2006). The use of hedging across different disciplines and rhetorical sections of research articles. [Papers from the 22
nd Northwest Linguistics Conference] (
www.sfu.ca/gradlings/NWLC-Proceedings.htm).
Holmes, J. (1982). Expressing doubt and certainty in English. RELC Journal, 13(2), 19-28.
Holmes, J. (1984). Modifying illocutionary force. Journal of Pragmatics, 8, 345-365.
Holmes, J. (1988). Doubt and certainty in ESL textbooks. Applied Linguistics, 9(1), 20-44.
Holmes, J. (1990). Hedges and boosters in women's and men's speech. Language and Communication, 10(3), 185-205.
Hyland, K. (1996a). Talking to the academy: Forms of hedging in science research articles. Written Communication, 13(2), 251-281.
Hyland, K. (1996b). Writing without conviction? Hedging in science research articles. Applied Linguistics, 17(4), 433-454.
Hyland, K. (1996c). Nurturing hedges in the ESP curriculum. System, 24(4), 477-490.
Hyland, K. (1998). Boosting, hedging and the negotiation of academic Knowledge. TEXT, 18(3), 349-382.
Hyland, K. (2000). Hedges, boosters and lexical invisibility: Noticing Modifiers in academic texts. Language Awareness, 9 (4), 179-194.
Hyland, K., & Milton, J. (1997). Qualification and certainty in L1 and L2 Students' writing. Journal of Second Language Writing, 6 (2), 183-205.
Lewin, B.A. (2005). Hedging: An exploratory study of authors' and readers' identification of 'toning down' in scientific texts. Journal of English for Academic Purposes, 4, 163-178.
Myers, G. (1989). The pragmatics of politeness in scientific articles. Applied Linguistics, 10 (1), 1-35.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Starvik, J. (1985). A comprehensive grammar of English language. London and New York: Longman.
Salager-Meyer, F. (1994). Hedges and textual communicative function in medical English written discourse. English for Specific Purposes, 13 (2), 149-170.
Skelton, J. (1997). The representation of truth in academic medical writing. Applied Linguistics, 18 (2), 121-140.
Stubbs, M. (1986). 'A matter of prolonged fieldwork': Notes towards a model grammar of English. Applied Linguistics, 7 (1), 1-25.
Swales, J. M. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press.
Swales, J. M. (2004). Research genres: Exploration and applications. Cambridge: Cambridge University Press.
Thomas, J. (1983). Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics, 4(2), 91-112.
Thue Vold, E. (2006). Epistemic modality markers in research articles: a Cross-linguistic and cross-disciplinary study. International Journal of Applied Linguistics, 16 (1), 61-87.
Varttala, T. (2001). Hedging in scientifically oriented discourse: Exploring variation
Vassileva, I. (2001). Commitment and detachment in English and Bulgarian academic writing. English for Specific Purposes, 20, 83-102.
West, G. K. (1980). That-nominal constructions in traditional rhetorical divisions of scientific research papers. TESOL Quarterly, 14, 483-488.